Manuscripts

anupānamaṁjarī
Introductory
| S.NO : | 2549 | AMAR ID : | AMAR/MS/2549 |
|---|---|---|---|
| TITLE OF THE MANUSCRIPT : | anupānamaṁjarī | SOURCE LOCATION : | Jnana Prabodhini, Samtrika Vibhag, Pune |
| PLACE & STATE : | MAHARASTRA | ACCESSION NO. AT SOURCE : | INA |
| ACCESSION NO.AT NIIMH, HYDERBAD : | NIIMH/CDMM_2581 |
Technical
| OTHER TITLE : | INA/INA | AUTHOR NAME : | INA/INA |
|---|---|---|---|
| CO-AUTHOR NAME : | INA | REDACTOR'S NAME : | INA |
| COMMENTATOR NAME : | INA | NAME OF THE COMMENTARY : | INA |
| LANGUAGE OF THE COMMENTATOR: | AUTHOR DATE : | INA | |
| COMMENTATOR DATE : | INA | SCRIBE : | INA |
| SCRIBE DATE AND PLACE : | INA | AYUSH SYSTEM : | Ayurveda |
| SUBJECT: | āyurvēdacikitsā | LANGUAGE : | Sanskrit |
| SCRIPT : | Devanagari |
Textual
| AUTHOR'S BEGINNING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | यस्याज्ञानमयीमूर्तिःसच्चिदानंदकारिणी॥ [BREAK] तत्पादपंकजंवंदेग्रंथसंपूर्णहेतवे॥ धातुस्तथोपधातुश्चविषंस्थावरजंगमं॥ [BREAK] तेषांविकारशांत्यर्थंवक्ष्येनुपानमंजरीं॥२॥/yasyājñānamayīmūrtiḥsaccidānaṁdakāriṇī|| [BREAK] tatpādapaṁkajaṁvaṁdēgraṁthasaṁpūrṇahētavē|| dhātustathōpadhātuścaviṣaṁsthāvarajaṁgamaṁ|| [BREAK] tēṣāṁvikāraśāṁtyarthaṁvakṣyēnupānamaṁjarīṁ||2|| | ||
|---|---|---|---|
| SCRIBE'S BEGINNING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | ॥अथ अनुपानमंजरी लिख्यते॥ श्रीत्रि.॥ श्रीगणेशायनमः॥ [BREAK] अथानुपानमंजरीलिख्यते॥/||atha anupānamaṁjarī likhyatē|| śrītri.|| śrīgaṇēśāyanamaḥ|| [BREAK] athānupānamaṁjarīlikhyatē|| | ||
| AUTHOR'S ENDING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | तस्यपीतांवरःशिष्योस्तत्पादपरिवंदकः॥ [BREAK] गुरुदेवप्रसादेनविश्रामोग्रंथकारकः॥ इत्यनुपानमंजर्यांसमाप्तं॥/tasyapītāṁvaraḥśiṣyōstatpādaparivaṁdakaḥ|| [BREAK] gurudēvaprasādēnaviśrāmōgraṁthakārakaḥ|| ityanupānamaṁjaryāṁsamāptaṁ|| | ||
| SCRIBES ENDING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | इत्यनुपानमंजर्यांसमाप्तं॥श्री.॥/ityanupānamaṁjaryāṁsamāptaṁ||śrī.|| | ||
| COLOPHON (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | इत्यनुपानमंजर्यां... समुद्देशः (अध्यायः)/ityanupānamaṁjaryāṁ... samuddēśaḥ (adhyāyaḥ) | CHAPERTIZATION: | Yes, into 5 समुद्देश. |
| EXTENT : | complete | ||
| REMARKS : | 1.Manuscript is written in between red colour double line borders. 2.Page numbers are written on the sides of the folio. 3.री. is written on the right side of the folio. | ||
Physical
| MATERIAL : | Paper Manuscript | SIZE : | 25 10cm |
|---|---|---|---|
| No. of FOLIOS : | 12 | No. of PAGES : | 24 |
| No. of LINES PER FOLIOS : | 16 | No. of LINES PER PAGE: | 8 |
| No. of LETTERS PER LINE : | 33 | GRANTHAMANA : | 6336 |
| MISSING FOLIOS : | Nil | ILLUSTRATIONS : | None |
| CONDITION : | GOOD, READABLE |
Catalogue
| CATALOGUE STATUS : | local(Institute catalogue) | CATALOGUE MSS.NUMBER : | 425 |
|---|---|---|---|
| CATALOGUE TITLE : | INA | CATALOGUE PART : | INA |
| CATALOGUE VOLUME : | INA | CATALOGUE EDITOR: | INA |
| CATALOGUE PUBLISHER : | INA | CATALOGUE YEAR OF PUBLICATION : | INA |
| CATALOGUE ADDITIONAL DETAILS : | INA |
Publication Details
| PUBLICATION STATUS : | INA | PUBLICATION LANGUAGE : | INA |
|---|---|---|---|
| PUBLICATION AVAILABILITY : | INA | PUBLICATION EDITOR : | INA |
| PUBLICATION TRANSLATOR : | INA | PUBLICATION PUBLISHER: | INA |
| PUBLICATION YEAR: | INA | PUBLICATION PLACE : | INA |
| ABOUT MANUSCRIPT : | 1.The manuscript deals with dhātu, upadhātu, viṣa, upaviṣa vikāra (caused by impure minerals, metals, poisons) etc., their śāṁti (pacification of complications) in which the antidotes (herbal preparations) are explained. [BREAK]2.First chapter deals with | ||
Digitization Status
| DIGITIZED BY : | CCRAS-NIIMH | DIGITIZATION DATE : | 8/May/2009 |
|---|